Florin Lăzărescu: Elektrónka s klobúčikom preklad

Z rumunčiny preložila Eva Kenderessy

Zhrdzavený kov antény začal vlhnúť, potom sa niekoľko kvapiek nazbieralo na mieste, kde bol kábel zalepený páskou, odtiaľ voda rýchlo stiekla až tam, kde plech strechy predstavoval ďalšiu prekážku, pretisla sa aj cez tú, zničila pavučinu, stiekla dierkou v strope nižšie až k zahnutému kusu kábla, rovno nad posteľ, zmenila sa na kvapku, odlepila sa a pleskla mu na tvár. Precitol a zauvažoval, či je už čas ísť. Ostal v posteli, pritisol sa k stene, aby ho ďalšia kvapka netrafila. Ustarostene počúval dážď, ktorý sa odrazu spustil a bubnoval na strechu.
„Do psej riti, zas prší do domu!“ ozval sa v tme odvedľa otcov hlas. „Dočerta, kade tá voda vteká, iba Boh vie! Veď som zapchal všetky diery.“
Chlapec mu neodpovedal.
„Stále chceš ísť?!“ spýtal sa ho otec.
Chlapec namiesto odpovede vyskočil z postele a udrel sa nohou o stoličku, keď šmátral po vypínači.

O hodinu už boli na kraji dediny.
„Bude…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Florin Lăzărescu

Florin Lăzărescu

Florin LăzărescuFoto: Archív autora

(1974) je súčasný rumunský prozaik a scenárista, žijúci pri východorumunskom meste Jasy, kde absolvoval štúdium rumunského jazyka a literatúry na Filologickej fakulte Univerzity Alexandra Ioana Cuzu. Počas štúdia s priateľmi založil literárny klub OuTopos, z ktorého vzišli aj ďalší významní spisovatelia, ako Bogdan Crețu, Dan Lungu či Lucian Dan Teodorovici. Okrem stretnutí, čítaní a diskusií prevádzkovali aj vydavateľstvo, v ktorom Lăzărescu v roku 2000 debutoval nízkonákladovou zbierkou poviedok Cuiburi de vîsc (Hniezda imela). V roku 2003 publikoval v elektronickom formáte zbierku poviedok Șase moduri de a-ți aminti un cal sau șase povestiri (Šesť spôsobov, ako si pripomenúť koňa alebo šesť poviedok), ale aj román Ce se știe despre ursul panda (Čo sa vie o medvedíkovi panda). Tento už vydalo prestížne jaské vydavateľstvo Polirom, v ktorom začal Lăzărescu pôsobiť, a aj na jeho popud vydavateľstvo vytvorilo novú edíciu Ego.Proză, určenú mladej generácii spisovateľov, ktorá sa napokon stala, a dodnes je, významnou platformou pre mladých (debutujúcich aj etablovaných) spisovateľov a spisovateľky. V roku 2005 nasledoval satirický román…

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Eva Kenderessy

Eva KenderessyFoto: Archív autorky

Eva Kenderessy

(1978) vyštudovala etnológiu a rumunský jazyk a literatúru na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Pôsobí ako literárna vedkyňa a redaktorka časopisu World Literature Studies v Ústave svetovej literatúry SAV. Z rumunčiny prekladá najmä prózu (poviedky zo zbierky Nostalgia a román Solenoid od Mirceu Cărtăresca, román Malíčky od Filipa Floriana), divadelné hry (Gianina Cărburariu: Veľké tlačené), poéziu (Poslední pionieri Východu. Antológia súčasnej rumunskej poézie, ed. Claudiu Komartin) aj dokumentárne filmy (Paralelné životy, Desať rokov lásky). Ako zostavovateľka v roku 2017 pripravila číslo Revue svetovej literatúry venované po rumunsky písanej literatúre z Moldavskej republiky.

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov.Pridajte sa k predplatiteľom Ak už naše predplatné máte

Páči sa vám časopis Verzia?

Podporte nás!